Blog

We would like to share with you the following notices currently posted at Hombu Dojo.

Memorial Gathering for the Founder and Kisshomaru Second Doshu


A memorial gathering for the Founder and for Kisshomaru Second Doshu will be held as follows. We look forward to your participation.

•    Date & Time: Saturday, April 25, 19:00–20:00

•    Location: Hombu Dojo, 3rd Floor

A small reception will follow the presentation.

*The 19:00~20:00 Regular Class on the day will not be held.

本部道場内に掲示されました案内を、皆様にも共有させていただきます。


「開祖ならびに吉祥丸二代道主を偲ぶ会」開催のお知らせ


開祖・植芝盛平翁の御命日(4月26日)にちなみ、開祖ならびに吉祥丸二代道主を偲ぶ会を次の通り開催します。皆様のご参加をお待ちしております。

日 時:4月25日(土) 19:00〜20:00

会 場:三階道場

映写会後は直会が行われます。

*19:00からの一般クラスの稽古はお休みです

 

In Tokyo, the cherry blossoms are now in full bloom, and the warmer air lets us feel the arrival of spring with all our senses.

 

We are pleased to share the latest updates for the always popular Aikikai Hombu Dojo Shihan Seminars.
This edition includes the July seminars as well as newly added information for April.

 



〇 Lentestage 2026


04-10-12.jpg

東京では桜が満開。気温も暖かくなり、春の到来を五感で楽しむことができる季節になりました。

 

今回は、毎回ご好評をいただいている合気会本部道場師範セミナーのお知らせです。

7月開催の本部道場師範セミナーと追加更新された4月のセミナー情報をお届けいたします。

 



〇Lentestage 2026


04-10-12.jpg

開催日:4月10-12日

This morning, we needed to head to Seibukan before 8:30 so we could join the zazen session.

Since attending the 9:30–11:00 class would mean missing our hotel checkout time, we decided to bring all our luggage and meet in the hotel lobby.

 

Even though we had already become familiar with the route, everything feels different when you’re carrying bags.

Our luggage was only for three days, so it wasn’t too bad, but the New Zealand members were carrying three weeks’ worth of belongings.

Going up and down stairs naturally took more time.

G carried M’s bags without a single complaint, looking every bit the gentleman—as if to say, “This is a man’s job.”

 

今日は朝から座禅に参加させていただくため、8時半前にはせいぶ館に向かう必要があります。

その後、9:30〜11:00の稽古に参加するとホテルのチェックアウト時間を過ぎてしまうため、すべての荷物を持ってホテルロビーで待ち合わせをしました。

 

すでに慣れた道のりでも、荷物があると勝手が違います。

私たちは3日間だけの荷物なので大したことはありませんが、ニュージーランドメンバーは3週間分の荷物を持っているため、階段の上り下りにも時間がかかります。

GはMさんの荷物を代わりに運んでいて、文句ひとつ言わず「これは男性の仕事です」と言わんばかりの姿が本当にジェントルマンそのものでした。

 

せいぶ館の二階には、風呂とトイレが完備された広いスペースがあります。

海外から来た方が寝泊まりすることもあるそうで、木材で作られた空間は木のぬくもりが心地よく、安らぎを感じます。

 

Spring is becoming more noticeable day by day here in Tokyo, bringing a gentle lightness to the heart.

This year’s pollen levels are quite high, which must be difficult for those with allergies, but the thought of the cherry blossoms blooming soon fills me with excitement.

 

This time, I am pleased to share the latest updates for the always well received Aikikai Hombu Dojo Shihan Seminars.

Below are the newly updated seminar details for April–May and June, led by Hombu Dojo Shihan.

 



〇 April 12 – Shihan Seminar


東京では日ごとに春の気配が濃くなり、心がふっと軽くなるような季節になってきました。

今年は花粉の飛散量が多く、花粉症の方にはつらい時期かと思いますが、もうすぐ桜が楽しめると思うと、私自身とてもワクワクしています。

 

さて今回は、毎回ご好評をいただいている合気会本部道場師範セミナーのお知らせです。

4〜5月および6月に開催される、本部道場師範による追加更新されたセミナー情報をお届けいたします。

 



〇4月12日 師範講習会


   / 10